entrevistas
Paris Martin y Talía del Val: “LADY, BE GOOD! ha sido un regalo inesperado y un reto en muchos sentidos”
02/02/2015
El primer gran éxito en Broadway de George e Ira Gershwin ha llegado por primera vez a España en un programa doble junto a la opereta ‘Luna de Miel en el Cairo’ que se puede ver en el Teatro de La Zarzuela de Madrid hasta el 15 de febrero de 2015.
El Teatro de La Zarzuela de Madrid acoge, hasta el 15 de febrero de 2015, LADY, BE GOOD!, musical con canciones de George e Ira Gershwin estrenado originalmente en Nueva York en 1924. El montaje, que se representa íntegramente en inglés con sobretítulos en castellano, cuenta con dirección escénica de Emilio Sagi, dirección musical de Kevin Farrell y la partitura del espectáculo original, a la que se ha añadido el popular tema “The man I Love”, descartado inicialmente de la pieza original. El texto, por otra parte, se ha recortado para no excederse en este programa doble que el musical conforma junto a la opereta ‘Luna de Miel en el Cairo’ de Francisco Alonso.
El elenco de LADY, BE GOOD! está integrado por doce intérpretes entre los que se encuentran Paris Martin, que formó parte del elenco de la reciente producción de SONRISAS Y LÁGRIMAS; y Talía del Val, protagonista de la gira de LA BELLA Y LA BESTIA que posteriormente dio vida a Cosette en LOS MISERABLES. Hablamos con ellos en un despacho del Teatro de La Zarzuela para conocer sus impresiones sobre un proyecto en el que aseguran haberse dejado la piel.
¿QUÉ SUPONE ESTE ESPECTÁCULO EN VUESTRA TRAYECTORIA?
Paris: Principalmente un cambio. Talía y yo nos conocimos el día que hicimos la audición y desde entonces hemos vivido un proceso que ha llegado como un regalo inesperado. Es un espectáculo diferente, sobre todo porque trabajamos en inglés.
Talía: Ha sido un gran regalo y un reto en muchísimos sentidos. Aunque sea un musical, tanto la rutina de ensayos como el trabajo que conlleva actuar sin micrófonos hacen que sea un proyecto muy diferente.
¿CÓMO LLEGÁSTEIS AL PROYECTO?
Talía: Un director musical con el que habíamos trabajado ambos nos comentó que se habían convocado audiciones para el espectáculo y nos presentamos. El casting consistió en cantar varios temas en el mismo teatro. Siento que, de alguna forma, es algo que estaba predestinado.
Paris: Por suerte es un trabajo que pudimos hacer, porque ella estaba terminando la gira con LOS MISERABLES y yo acababa con SONRISAS Y LÁGRIMAS. Llegó en el momento apropiado, porque en otras ocasiones este tipo de propuestas aparecen cuando no puedes formar parte de ellas.
Talía: La oportunidad que nos han dado de trabajar con un reparto como el de este espectáculo es única. El proceso de preparación fue durísimo, ya que nosotros no pertenecemos al mundo del lírico. Está claro que nos han escogido porque querían contar con dos actores que viniesen del género musical.
¿CÓMO HA SIDO EL PROCESO DE ENSAYOS?
Talía: Como un reto personal al representarse en inglés, sin micrófonos y cantando lírico. El punto clave ha sido el apoyo que hemos recibido por parte de los directores.
Paris: ¡Y a eso hay que sumarle el trabajar con un equipo que no habla español! Nuestras parejas en escena no hablan castellano. Hace poco le dije a Talía que de haber sabido cómo iba a ser el proceso me habría muerto de miedo por el trabajo que hemos tenido que hacer.
Talía: Es una forma de expresarse totalmente distinta a lo que, por ejemplo, yo hacía en LOS MISERABLES. Allí era todo muy realista y profundo mientras que esto tiene un código optimista propio de los años 20. Respecto a la coreografía, el mérito lo tiene sobre todo el ballet.
Paris: Emilio Sagi deja mucha libertad para proponer, te deja fluir como actor. Tiene muy buen tono y no te genera estrés exigiendo unos resultados. Da mucha confianza. Con el director musical americano ha sido un placer trabajar.
Talía: A mí me sorprendió, porque esperaba alguna regañina, pero ha sido un gran gusto trabajar con ambos. Sentíamos que teníamos una responsabilidad inmensa y confiaron en nosotros muchísimo.
¿COMPLICA VUESTRO TRABAJO REALIZAR LA REPRESENTACIÓN EN INGLÉS?
Paris: No fluyes del mismo modo. Llegó un momento en el que necesitábamos hablar en español tras los ensayos. No sé si son formas diferentes de trabajar, pero cada uno tiene sus costumbres. Creo, del mismo modo, que la representación en su idioma original es lo que aporta el mayor encanto al espectáculo. Yo me preparé más el libreto que en otras funciones y aun así hemos trabajado mucho, preparando el texto palabra a palabra.
Talía: Yo nunca traduciría el musical al castellano por lo brillante que es el original. Hacerlo en inglés le aporta mucha clase, algo que prima durante toda la función. Los demás compañeros son americanos y hay que trabajar el idioma con mucho detalle.
¿QUÉ DESTACARÍAIS DE VUESTROS PERSONAJES?
Paris: Los dos son un bombón, ya que permiten rascar mucho de ellos. Jack es un buenazo a la par que un vividor. Es un hombre joven y pasional que hereda el hotel de su tío y ve cómo le cambia la vida.
Talía: A mí me ha ido sorprendiendo el personaje según ha pasado el tiempo. Al principio no me llegaba a sentir bien con él, pero ahora le entiendo. Es una chica joven con muchísima energía que consigue lo que desea a base de la buena vibración que genera. Está enamorada de un hombre mayor al que ve alejarse. Puede parecer un personaje frívolo, pero no es así.
¿SON ESPECIALES LOS MOMENTOS QUE COMPARTÍS EN ESCENA?
Paris: Sí, porque hemos ido creando la relación de amistad que los mismos personajes mantienen. Desde la platea se ve que somos amigos fuera del escenario. Quizá sea por la energía juvenil que transmiten. Tenemos un dueto que celebra la alegría por la amistad que comparten.
¿IMPONE SUBIRSE A UN ESCENARIO COMO EL DEL TEATRO DE LA ZARZUELA?
Talía: ¡Mucho! Antes de salir al ensayo general me sangraba la nariz por culpa de los nervios. Es algo que tienes que hacer sin pensarlo mucho. Todos los estrenos son horribles, pero el público ha respondido muy bien.
Paris: A mí me impuso sobre todo el día de las audiciones. Llegamos y estaba montada la escenografía de ‘Carmen’. Cuando entramos a cantar me sentí pequeño con ese panorama. El Teatro de La Zarzuela impone, aunque ahora ya nos sentimos como en casa.
¿QUÉ OS PARECE LA APUESTA DEL PROGRAMA DOBLE?
Paris: Es una buena forma de que el público aficionado a los musicales disfrute con otro tipo de espectáculo y viceversa. Sólo por eso ya es una buena opción.
¿QUÉ PENSÁIS SOBRE EL HECHO DE QUE SE PROGRAMEN MUSICALES CLÁSICOS?
Paris: Yo creo que es algo imprescindible. Hay gente que tiene capacidad para crear proyectos originales, pero si un texto clásico se retoma de forma tan impecable como se ha hecho con este musical no hay “pero” que valga. Ni siquiera se había traído a España hasta ahora.
Talía: A mí me encanta ver un musical clásico tal y como era. Es algo que también me pasa con la ópera. Nunca me han convencido las innovaciones.
Paris: Hay muchos textos clásicos desconocidos por buena parte del público y es una pena no rescatarlos.
AMBOS HABÉIS TRABAJADO PRINCIPALMENTE EN GRANDES PRODUCCIONES, ¿QUÉ OS PARECEN LAS DE PEQUEÑO FORMATO?
Talía: Los actores nos dejamos la piel formándonos para hacerlo lo mejor posible y ojalá hubiese más oferta. Los productores hacen todo lo que pueden pero en un mundo ideal imaginaría muchos más títulos en la cartelera. Yo trabajaría en el pequeño formato siempre que creyese en el proyecto. Solamente me presento a lo que me interesa de verdad.
Paris: El público va aceptando cada vez más el género. A mí lo que de verdad me gustaría es que se abriese más la puerta a nuevas caras. Lo último que he visto fue LA LLAMADA y me gustó mucho. Cuenta con un texto perfectamente construido y con los recursos que tiene da muchísimo de sí.
¿QUÉ TRABAJOS PENSÁIS QUE OS HAN MARCADO MÁS?
Paris: Yo me enamoré de Peter en EL DIARIO DE ANA FRANK y también he disfrutado mucho de mi personaje en SONRISAS Y LÁGRIMAS. Suelo encariñarme de todos mis personajes.
Talía: A Cosette le tengo mucho cariño porque son tres años metiéndome en su piel, pero quien más me cambió fue Bella. Soy una persona muy sensible y ese papel me hizo desprenderme de muchas inseguridades. Recuerdo constantemente ese personaje porque me identifico mucho con él. Hasta me hice un tatuaje suyo en el pie.
Paris: ¡Yo tengo tatuado ‘No day but today’ por el musical RENT!
¿TENÉIS PROYECTOS A LA VISTA?
Paris: Seguir con la escuela en la que soy jefe de estudios y formar parte de un musical que se estrenará el próximo verano. También tengo un proyecto fuera de España una vez acabemos con LADY, BE GOOD!
Talía: No hay nada firmado, pero me encantaría volver a LOS MISERABLES cuando regrese a Madrid. Ahora mismo le estoy dando mucha importancia a mi vida personal. No voy a dejar de lado proyectos, pero me apetece dedicarme a mí misma después de participar en cuatro giras. Llevo mucho tiempo fuera de casa y necesito tener una vida en condiciones.
Paris: ¡Ojalá LADY, BE GOOD consiga un mayor recorrido! Estamos en el Teatro de La Zarzuela hasta el 15 de febrero, pero nos gustaría muchísimo que el proyecto no acabase ahí. Es una representación que nos encantaría mostrar por todas partes. El despliegue de voces, coreografía y vestuario que hay es sencillamente brutal.
Talía del Val y Paris Martin
Enlaces de Interés
Multimedia
Información Relacionada