Etiqueta

entrevistas


Teresa Vallicrosa:“En BOSCOS ENDINS hay una compañía espléndida”

01/02/2008
Teresa Vallicrosa interpreta a la madre de Jan en el musical BOSCOS ENDINS, estrenado en el Teatro Victoria de Barcelona el 30 de enero de 2008.

Disminuir tamaño textoAumentar tamaño texto separacio imprimir separacio enviar a un amigo separacio separacio separacio separacio

El miércoles 30 de enero se estrenó oficialmente en el Teatro Victoria de Barcelona el nuevo musical de Dagoll Dagom, BOSCOS ENDINS, la adaptación de una de las obras más populares de Stephen Sondheim, INTO THE WOODS, que cuenta con libreto original de James Lapine.
 

Una de las actrices que forma parte del reparto de BOSCOS ENDINS es Teresa Vallicrosa, que interpreta a la madre de Jan. Vallicrosa cuenta con una amplia experiencia en teatro y teatro musical, habiendo trabajado con directores como Calixto Bieito (UN DÍA y MESURA PER MESURA), Carles Alfaro (RÒMUL EL GRAN), Esteve Ferrer (SOPAR D’AMICS i T’ESTIMO ETS PERFECTE JA ET CANVIARÉ), Ferran Madico (PRECISAMENT AVUI) o Mario Gas (BRECHT PER BRECHT, SWEENEY TODD, GUYS AND DOLLS, ORESTIADA), entre otros. Con Dagoll Dagom también había trabajado, en los musicales GLUPS!, EL MIKADO y POE.

Hablamos con Teresa Vallicrosa a fin de que nos comente más detalles de esta nueva y esperada propuesta de Dagoll Dagom.

¿CÓMO ESTÁN YENDO LAS PRIMERAS FUNCIONES DE BOSCOS ENDINS Y CÓMO FUE EL ESTRENO DEL MIÉRCOLES PASADO?
El estreno muy bien. El público respondió muy bien. Al final, cuando sales al hall y hablas con los invitados, pareció que había sido un éxito. Y las funciones, también muy bien, hay muchísima gente. O sea que las sensaciones hasta ahora son muy positivas y muy buenas.

¿QUÉ SUPUSO PARA TI QUE JOAN LLUÍS BOZZO TE OFRECIERA EL PERSONAJE DE LA MADRE DE JAN?
Siempre que te ofrecen un trabajo lo primero que supone es un agradecimiento hacia la persona que te lo ofrece. Y después, me sorprendió un poco porque, cuando me llamaron yo estaba haciendo el MAHAGONNY en Madrid, en lo que hacía un papel de un gángster, y al leer el guión y ver el personaje que hago -que es ésta campesina- un poco dije "¿por dónde lo enfilaré a este personaje?” porque es muy sencillo pero un poco sorprendente. Pero eso nos pasa siempre cuando te ofrecen un personaje y es un reto aunque sea más o menos pequeño.

INTO THE WOODS PODRÍAMOS DECIR QUE ES EL ESPECTÁCULO DE SONDHEIM MÁS ORIGINAL. EL HECHO DE QUE LOS PERSONAJES DE CUENTO CONOCIDOS POR TODO EL MUNDO LO PROTAGONICEN YA ES UN PUNTO DE PARTIDA QUE PUEDE ATRAER EL INTERÉS DE LA GENTE ...
Sí, incluso a los adultos. A los niños ya sabemos que los encantan los cuentos, pero para la personas mayores recuperar los cuentos, recuperar a los personajes que todos conocemos, evidentemente, supongo que debe ser una cosa atractiva. Lo que pasa es que en la función, a partir de la segunda parte, hay un cambio. No se acaban los cuentos como nosotros conocemos en los cuentos escritos, aquí acaban de una manera bastante diferente.

LA HISTORIA DEL MUSICAL TIENE MORALEJA. LA PRIMERA PARTE ES DULCE Y IDÍLICA, PERO EN LA SEGUNDA SE MUESTRA QUE LOS FINALES FELICES NO SIEMPRE EXISTEN ...
Yo diría que la primera parte es la fantasía y en la segunda estos personajes filtran un filtro de realidad y aterrizan en el mundo real, en el mundo de los espectadores. Y aquí es cuando viene el sarcasmo y el juego que ha hecho el Stephen Sondheim. Para mí eso es lo que es bono de la función, aunque sea más desagradable, pero la vida es así a veces. Es dura.

BOSCOS ENDINS ES UNA ADAPTACIÓN CATALANA DEL MUSICAL DE SONDHEIM I LAPINE. ¿COMO CREES QUE HA AFECTADO A LA PIEZA ORIGINAL A SU PASO POR LAS MANOS DE DAGOLL DAGOM?
Yo había visto una vez el original. Lo único que veo es que han pasado veinte años y quieras o no se nota, no es una cosa escrita de ahora. Yo no veo demasiada diferencia. La única diferencia que veo es la manera de interpretar que tenemos los actores mediterráneos con respecto a los anglosajones o americanos, que a veces son menos expresivos, más mentales, subrayan más la palabra. Aquí somos un poco más abiertos, más vivos de alguna manera. Pero no veo demasiadas diferencias. Sondheim no lo permite, porque la música es la misma, y el texto es lo mismo.

DICEN QUE LAS COMPOSICIONES DE SONDHEIM SON BASTANTE COMPLICADAS DE INTERPRETAR. ¿ES ASÍ?
Son complicadas de entonar, de interpretar no porque depende de las capacidades de cada actor. Son muy dificultosas, son muy complicadas. Yo es el segundo Sondheim que hago -hice primero el SWEENEY TODD y después he hecho éste-, y realmente no es una música que fluye, que tú harías la nota que sigue de una manera lógica que ya te suena, no. Es un compositor que en sus músicas propone el carácter del personaje, te sitúa en una psicología o en un estado de ánimo y, claro, hay notas difíciles, fuera de lo que es más normal y en ésta espectáculo especialmente: el primer cuarto de hora es como una máquina de relojería, todo tiene que ir muy ligado y pide muchísima concentración.

ES LO QUE DECÍA JOAN LLUÍS BOZZO EN ALGUNA ENTREVISTA, QUE LAS CANCIONES DE SONDHEIM NO TIENEN UN ESTRIBILLO DEMASIADO RECONOCIBLE. ÉSTA ES QUIZÁS UNA CARACTERÍSTICA DE SUS CANCIONES ...
Sí ... sobre todo -pienso yo por los tres o cuatro espectáculos que conozco de Sondheim- en éste musical. Aquí no hay grandes canciones de amor o de tragedia, que es el habitual en un musical. Pienso que, de todos los suyos, los que yo conozco, BOSCOS ENDINS es dónde hay menos canciones y menos músicas reconocibles, excepto la que sale siempre, la de "Boscos endins", que es como unas notas que se repiten durante toda la función puestas de una manera diferente, pero siempre la base, la estructura es la misma.

EL REPARTO ES MUY DIVERSO. UNE GENTE JOVEN CON GENTE, COMO TÚ, QUE LLEVÁIS AÑOS DEDICÁNDOOS EN EL TEATRO Y EN EL MUSICAL. ¿CÓMO FUNCIONA ESTA CONJUNCIÓN?
Cada experiencia teatral es un mundo. Tengo que decir que en este caso hay una compañía de gente espléndida, humanamente -que parece que no, pero es importantísimo-, y de gente con mucho talento. Veo que hay gente joven con muchísimas ganas, con talento y con ganas de hacerlo bien, y gente muy trabajadora. Por lo tanto, es fantástico, porque ves gente joven que te respetan, tú también respetas a los más jóvenes. Hay una comunión, por decirlo de alguna manera, muy buena y muy buen ambiente de compañía. Lo defendemos todos muchísimo.

COMO COMENTABAS ANTES NO ES LA PRIMERA VEZ QUE INTERPRETAS UN SONDHEIM. YA HABÍAS PARTICIPADO EN EL GRAN MONTAJE DE SWEENEY TODD QUE DIRIGIÓ MARIO GAS EL AÑO 95. ¿QUÉ RECUERDOS TIENES DE AQUÉL MUSICAL?
Tengo unos recuerdos extraordinarios. Para mí fue el descubrimiento de Sondheim y tengo que confesar que a mí SWEENEY TODD me gusta muchísimo. No voluntariamente, en aquel espectáculo Sondheim, que es un maestro de los ambientes diferentes y de las historias diferentes, creaba un ambiente muy psicológico, muy tétrico, mucho de la Inglaterra oscura, donde sólo la música te sugería ya cómo tenías que hacer la interpretación. Para mí fue una cosa muy grata, muy importante, gustó mucho a la gente y yo disfruté muchísimo con los actores que había, con la fantástica Vicky Peña, con Constantino Romero, con Mario Gas –a quien considero un gran director. Y tuvimos la experiencia que nos viniera a ver Sondheim, que eso es una cosa única.

¿LO PUDISTEIS CONOCER Y HABLAR CON ÉL?
¡Y tanto! Fuimos a cenar juntos. Fue una experiencia maravillosa. Al final de la función se acercó al escenario, hicimos la presentación al público de que estaba, y el hombre dando puñetazos en el escenario, emocionadísimo. Dijo que para él era uno de los mejores SWEENEY TODD que había visto por todo el mundo. Eso es un premio tan bueno y estás tan contento de que el creador esté contento de una versión hecha tan lejos de su país que nos llenó de alegría, de orgullo y de felicidad.

EL PASADO VERANO SE ESTRENÓ EN MADRID ASCENSO Y CAIDA DE LA CIUDAD DE MAHAGONNY, DE BRECHT I WEILL, BAJO LA DIRECCIÓN DE MARIO GAS. SE ESPERABA EL ESTRENO EN BARCELONA, PERO NO PUDO SER. ¿QUÉ PASÓ?
Sí, y ha sido una lástima inmensa. Kurt Weill murió sin hijos y su viuda, Lotte Lenya, creó una fundación para que se respetara su obra ... De eso hace muchísimos años. Cuando haces MAHAGONNY o cualquier cosa de Kurt Weill esta fundación te viene a ver y te da permiso o no para hacer las cosas. Son una gente absolutamente absolutistas. Mario Gas adaptó un poco la función, había algunas músicas subidas o bajadas ... Nada, fuera de lugar: de 49 músicos había 45 ... una adaptación, sencillamente eso. Lo vinieron a ver, les entusiasmó, nos aplaudieron, pero no nos dieron el permiso para continuar. Muy fuerte, porque fue un exitazo. Es una obra maravillosa. Bertolt Brecht es un genio, y deseábamos venir al Lliure, que ya nos estaban esperando. En lugar de acercar la obra a gente de izquierdas, como eran Brecht y Kurt Weill, que si estuvieran vivos nos habrían dicho que sí (supongo y espero), esta gente lo que hace es alzar esta obra a grandes teatros, tipo Liceo, o grande óperas del mundo, que eso es perder la función.

PODRÍAS RECOMENDAR ...

UN MUSICAL:
Evidentemente, BOSCOS ENDINS, porque se puede escuchar la música de este gran compositor, porque es una función de Dagoll Dagom y porque tiene calidad.

UNA OBRA DE TEATRO:
HOMEBODY / KABUL que están haciendo ahora en el Teatro Romea. Porque el teatro sirve también para hacer despertar o hacer pensar a la gente, y esta función lo tiene todo.

UN DISCO:
Yo soy fan de la música clásica ... cualquiera de Mozart. No es demasiado popular pero a mí me encanta.

UNA PELÍCULA:
LA STRADA de Fellini

Compartir noticiaCompartir en FacebookCompartir en Google BookmarksCompartir en YahooGuardar en DeliciousCompartir en FresquiEnviar a MeneameEnviar a DiggCompartir en MySpaceCompartir en Reporter MSN

Enlaces de Interés


Multimedia


Información Relacionada


 


Todos los derechos de la propiedad intelectual de esta web y de sus elementos pertenecen a todoMUSICALES por lo que es ilegal la reproducción, reutilización,
transmisión o modificación de todo o parte del contenido sin citar la fuente original o contar con el permiso escrito de todoMUSICALES.