Etiqueta

entrevistas


Rafael Alvero: “Hemos conseguido equilibrar una historia difícil con la fantasía y la imaginación de una niña”

15/05/2008
Rafael Alvero es el precursor y director ejecutivo de EL DIARIO DE ANA FRANK, musical que se estrenó el pasado 28 de febrero en el Teatro Häagen-Dazs de Madrid.

Disminuir tamaño textoAumentar tamaño texto separacio imprimir separacio enviar a un amigo separacio separacio separacio separacio

José Luis Tierno y Jaime Azpilicueta fueron los encargados de dar forma a la idea de Rafael Alvero de crear un musical sobre la tràgica historia de Ana Frank y su familia. Bajo dirección de Daniel García Chávez, EL DIARIO DE ANA FRANK. UN CANTO A LA VIDA se estrenó en Madrid el pasado mes de febrero y, desde entonces, se representa manteniendo como objetivo ensalzar valores de tolerancia y respeto a los derechos humanos.

Como precursor de la idea, hablamos con Rafael Alvero –actual director de la Federación de Entidades y Empresarios de Cine de España (FEECE)- para que nos explique más detalles sobre el proceso de creación de este musical de creación.

¿CÓMO VALORARÍAS ESTOS MESES EN CARTEL?
De forma muy positiva. Creo que tenemos, primero, una aceptación por parte del público muy clara. Estamos teniendo una ocupación aproximada del 60% a lo largo de la semana. A la gente le gusta mucho. Creo que hemos conseguido equilibrar una historia difícil –un drama como es, a priori, “El diario de Ana Frank”– con la fantasía y la imaginación de una niña. El espectáculo en sí consigue emocionar, consigue divertir… Y creemos que hay un muy buen boca a boca, que es muy importante.

ERA TODO UN RETO CONSEGUIR EXPLICAR UNA HISTORIA TAN TRÁGICA DE FORMA POSITIVA, Y CREAR UNA PARTITURA Y UNA MÚSICA QUE ENCAJARA CON TODO ESTO…
La verdad es que sí. Es una idea que tuve hace nueve años. Un día que fui a visitar la casa de Ana Frank –porque viajaba con frecuencia a Holanda– pensé en que era un proyecto internacional con posibilidades. Inicialmente no pensé en cuál iba a ser la forma musical o sónica… pero teniendo siempre muy claro que la música es un vehículo de emociones, consideré –después de visitar la casa y durante el paseo por un lugar tan especial– que iba a ser un proyecto que podría alguna vez poner en un escenario. En principio el drama y todo lo que eso implicaba era bastante difícil de entender como un musical estereotipado, como algo que pudiera la gente pensar enseguida que iba a ser algo a frivolizar. Yo siempre creí que tenía que basarme en la historia de una niña que tiene, como todos los niños, momentos de ilusión, de fantasía, de imaginación y que observa muy bien y escribe muy bien. Todo esto sobre un entorno que, a su vez, está en un ámbito de guerra y con la situación tan dura por la que pasaban.
Así que pedí una partitura –en la que coincidió que todos los fragmentos eran los que yo hubiera puesto– a un compositor que se llama José Luís Tierno y un primer libreto. Y a partir de ahí trabajamos en ese equilibrio y en esa dinámica de espectáculo. Y luego ya se conformó con todas las participaciones posteriores: de Daniel García Chávez como director; la dramatización de Azpilicueta; y las músicas que ha aportado –además de José Luís Tierno, Oscar Gómez.

DESDE ESA IDEA INICIAL, ¿OS HABÉIS ENCONTRADO CON MUCHAS TRABAS PARA PODER LLEVAR A CABO EL PROYECTO?
Sí, han pasado muchas cosas, pero yo no tenía ninguna prisa. Pensé en ello en su momento, hice unas maquetas y una propuesta, la llevé a Ámsterdam y ellos se sorprendieron. Lo presenté como idea descabellada pero que tenía mucho sentido para las nuevas generaciones, para los nuevos formatos y para difundir el testimonio de tolerancia y de derechos humanos que Ana Frank y su vida, y lo que pasó en el tiempo que ella vivió esa situación, hubieran sido necesarios. Y la Fundación Ana Frank vio desde el primer momento que podría ser un proyecto a apoyar… Ha habido dificultades, pero las normales de alguien que respeta mucho, por mi parte, lo que quería hacer. Ellos tenían dudas sobre algo que nunca habían autorizado –de hecho, este proyecto es el único que se ha autorizado sobre Ana Frank después de la película que ganó dos Oscars y de una obra de teatro que también Otto Frank autorizó–. Después de eso, Otto Frank –que murió en el año 80 y que fue el único superviviente de aquella familia– no quería ver en la ficción algo tan duro como lo que había vivido y prohibió radicalmente que se volviera a reproducir o recrear esa historia. De hecho, ese fue el primer no cuando yo aparecí en Ámsterdam con esta idea propuesta. Me dijeron que tenían que pensarlo mucho, que era algo que tenían que estudiar con calma. Incluso dijeron que no a proyectos que venían de gente consagrada, de gente importante que veía en Ana Frank un personaje emblemático… Hasta se habló en su momento que Steven Spielberg había hecho una propuesta para hacer una serie de televisión y no lo autorizaron porque Otto Frank había sido muy estricto diciendo que no quería que nada de lo que le había pasado en su vida se reprodujera ahí.

¿HABÉIS TENIDO LIBERTAD TOTAL O HAN ESTADO SIGUIENDO EL PROYECTO Y HACIENDO SUGERENCIAS?
Sí. Cuando estuve allí me recibió una persona española que trabajaba en la Fundación Ana Frank en Ámsterdam: Juan Parra, que es el delegado de la Fundación Ana Frank para España y Latinoamérica. Le dejé todo lo que llevaba y a partir de ahí fui viendo a la gente que él me iba sugiriendo dentro de la organización. Se vinculó con el proyecto desde el primer momento. Y cuando ya estaba más avanzado creamos un Comité. Les informamos de todo –del texto, de las canciones, de las letras– para que todo cumpliera con ese rigor histórico, con ese respeto, y con el fomento de los derechos humanos. Nunca hemos perdido el contacto y, de hecho, ellos han sido la homologación de un proyecto que, además, tiene pretensiones internacionales.

ESTO QUIERE DECIR QUE HABÉIS PENSADO EN EXPORTAR EL MUSICAL A OTROS PAÍSES…
Sí. Cuando pensé en hacer esto, lo pensé como algo que tenía un personaje universal con capacidad de viajar, de interesar en todos los sitios donde Ana Frank es conocida. De hecho, la casa de Ana Frank en Ámsterdam recibe un millón de personas al año de gente de todo el mundo y es el tercer lugar más visitado de Ámsterdam. Además el libro se ha publicado en todo el mundo, ha vendido 40 millones de copias y se ha traducido a 60 idiomas… Siempre pensé que iba a ser un proyecto que coincidía que lo íbamos a hacer en España, con todo el primer impulso desde aquí, pero que tendría luego posibilidades de exportarlo. Y así es. Ahora mismo estamos hablando con países como Hungría, Francia, Brasil, Inglaterra… Estamos viendo un poco fórmulas para dirigir o coproducir o para licenciar el espectáculo.

UNA VEZ ESTUVO EL TEXTO Y LA MÚSICA, HABÍA QUE ENCONTRAR A LA PROTAGONISTA, ¿FUE DIFÍCIL ENCONTRAR A LA ACTRIZ QUE INTERPRETARA A ANA?
Sí, fue complicado. Primero hicimos un casting on line que permitió que mucha gente que a lo mejor no accede a los castings o que no saben que existen y que tienen dotes actorales y de cantante pudieran participar colgando en nuestra web sus interpretaciones de algunos de los fragmentos del libro. Eso permitió hacer una primera selección por votación popular para el papel de Ana Frank. A partir de ahí ya hicimos un casting presencial para todos los miembros del elenco (que en total son 23).
De aquel primer grupo mantuvimos a varias chicas hasta el final… pero llegó una niña extraordinaria de 13 años de Miami (Isabela Castillo), de la que no sabíamos nada, porque alguien la animó a venir al casting y fue un amor a primera vista para todos los que estábamos haciendo el casting. Ella no lo tuvo fácil porque tuvo que hacer las tres pruebas necesarias en dos días. Hizo las pruebas, se marchó a Miami y seguimos viendo a gente porque su participación dependía de muchas cosas: otros compromisos, tenía acento cubano y, además, nunca había actuado. De manera que para todos suponía un cierto reto y, al final, le hicimos un contrato condicional: si en los dos o tres meses que iban a durar los ensayos ella era capaz de cantar como cantaba y, además, entender bien la historia, hacer una buena actuación y conseguir un acento castellano, iba a ser claramente Ana Frank. Y todo esto lo consiguió. Isabela es extraordinaria, canta fantásticamente bien y tiene la frescura de una niña, porque es una niña. Todo el elenco es extraordinario.

Y ESTÁIS IMPULSANDO UNA CAMPAÑA PARA ACERCAR EL MUSICAL A LAS ESCUELAS…
Sí. Hacemos función los miércoles por la mañana para 1.000 niños. Y desde que pusimos en marcha esta campaña lo tenemos todo lleno hasta finales de junio y ya estamos empezando a vender para el curso próximo. Una de las cosas con las que me comprometí con la fundación era fomentar el plan educativo. Y esta ha sido una iniciativa que ha tenido una acogida extraordinaria y que, además, estamos considerando hacer alguna función más para ellos porque no toda la gente que ha querido venir ha podido estar en estas funciones más asequibles en precios.

¿HASTA CUÁNDO ESTARÁ EN CARTEL?
En principio tenemos el teatro previsto hasta final de año. En agosto pararemos un mes. Y luego ya veremos si prorrogamos de cara al siguiente año.

Compartir noticiaCompartir en FacebookCompartir en Google BookmarksCompartir en YahooGuardar en DeliciousCompartir en FresquiEnviar a MeneameEnviar a DiggCompartir en MySpaceCompartir en Reporter MSN

Enlaces de Interés


Multimedia


Información Relacionada


 


Todos los derechos de la propiedad intelectual de esta web y de sus elementos pertenecen a todoMUSICALES por lo que es ilegal la reproducción, reutilización,
transmisión o modificación de todo o parte del contenido sin citar la fuente original o contar con el permiso escrito de todoMUSICALES.